Mirzya Lyrics with Translation – Title Song | Gulzar

Mirzya Lyrics (Title Song): The first song of Rakeysh Omprakash Mehra’s film Mirzya starring Anil Kapoor’s son Harshvardhan Kapoor and Saiyami Kher. The song is sung by Daler Mehndi and composed by Shankar-Ehsaan-Loy while lyrics are penned by the one and only Gulzar Sahab.





Singers: Daler Mehndi, Sain Zahoor, Akhtar Chinnal, Nooran Sisters
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics: Gulzar








Mirzya Lyrics

Doonge dard judaiyan de te
Kad lende ne jaan (x2)

La chingari ishq di
La chingari ishq di
Agg lage aasmaan
O Mirzya… ho..

Ho gehre dard judaiyon ke
Sholay jaisi jaan
(Sholay jaisi jaan, oye hoye!)
Koi la chingaari ishq di
Phir agg lage aasmaan, O Mirzya..

Bol, ke sooraj pighle
Aag ka paudha nikle
Sun teri daastaan O Mirzya..

Ye waadiyan doodhiya kohre ki
Inme sadiyaan behti hain (x2)

Marta nahi ishq O Mirza
Sadiyaan Sahiban rehti hain
O Mirzya, O Mirzya…

Gol gol ghoome zameen
Aave na jaave kahin
Tere phere leve zameen O Mirzya..

Naa maar qaazi shamkaa
Naa de tatti nu taa
Ho padhna sadda reh gayaa
Le aaye ishq likhaa (x2)

Are re ra ra..
Ek sadi se, aaya tha woh
Ik sadi ko, jaana tha
Ek janoon ta, o dhool udata
Zameen zameen falak falak
Kahan kahan dhoondhe tujhe.. Mirzya..

Gol gol ghoome zameen
Aave na jaave kahin
Tere phere leve zameen O Mirzya..

Mirzya…

मिर्ज़या लिरिक्स


दूँगे दर्द जूदाईयाँ दे ते
कद लेंदे ने जान (2)

ला चिंगारी इश्क़ दी
ला चिंगारी इश्क़ दी
अग लगे आसमां
ओ मिर्ज़या… हो..

हो गहरे दर्द जूदाइयों के
शोले जैसी जान
(शोले जैसी जान, ओये होये!)
कोई ला चिंगारी इश्क़ दी
फिर अग लगे आसमां, ओ मिर्ज़या..

बोल, के सूरज पिघले
आग का पौधा निकले
सुन तेरी दास्तान ओ मिर्ज़या..

ये वादियाँ दूधिया कोहरे की
इनमे सादियाँ बहती हैं (2)

मरता नही इश्क़ ओ मिर्ज़ा
सादियाँ साहिबां रहती हैं
ओ मिर्ज़या, ओ मिर्ज़या…

गोल गोल घूमे ज़मीन
आवे ना जावे कहीं
तेरे फेरे लेवे ज़मीन ओ मिर्ज़या..

ना मार क़ाज़ी शंका
ना दे टट्टी नू ता
हो पढ़ना साड्डा रेह गया
ले आए इश्क़ लिखा (2)

अरे रे रा रा..
एक सदी से, आया था वो
इक सदी को, जाना था
एक जानूं ता, ओ धूल उड़ाता
ज़मीन ज़मीन फलक फलक
कहाँ कहाँ ढूँढे तुझे.. मिर्ज़या..

गोल गोल घूमे ज़मीन
आवे ना जावे कहीं
तेरे फेरे लेवे ज़मीन ओ मिर्ज़या..


मिर्ज़या…

Mirzya Lyrics with Translation


The sharp sting of separation
takes the breath away

Light the ember of love
Set the heavens alight…
O Mirzya…

Deep is the ache of separation
Life is a burning fire
Light the ember of love
Set the heavens alight, O Mirzya

Speak up! So the sun melts
Let seedlings of fire be born
to listen to your legend… O Mirzya

These valleys of milky mist
Centuries have passed through here

Love never dies, O Mirza
Forever lives the beloved Sahiban. O Miryza

The earth keeps turning
Comes from nowhere, goes nowhere
Revolves around you eternally, O Mirzya

Teacher, don’t hit me with a cane
Don’t fuel a fire that is already ablaze
We left behind our studies to bring
Words of love written in our notes

Of another Time he came
To another Time he went
Like passion, raising dust
On earth, across the universe
Where? Where shall I seek you?
Mirzya..

The earth keeps turning
Comes from nowhere, goes nowhere
Revolves around you eternally, O Mirzya

Mirzya…

0/Post a Comment/Comments

if you have any Lyrics issue. Please Let me Know

Previous Post Next Post